Booker International Longlist 2020
Welcome to the craziness that is Booker International Prize time.
The most important question I have to ask is…are there any list loving people out there who want to join me in a mad attempt to read and review these books?
Honestly I will probably only read the books that make the short list but hey it’s not the winning it’s the taking part that counts. Right?
- Red Dog by Willem Anker (Afrikaans – South Africa), translated by Michiel Heyns
- The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran), with an anonymous translator
- The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish – Argentina), translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh
- The Other Name: Septology I – II by Jon Fosse (Norwegian – Norway), translated by Damion Searls
- The Eighth Life by Nino Haratischvili (German – Georgia), translated by Charlotte Collins and Ruth Martin
- Serotonin by Michel Houellebecq (French – France), translated by Shaun Whiteside
- Tyll by Daniel Kehlmann (German – Germany), translated by Ross Benjamin
- Hurricane Season by Fernanda Melchor (Spanish – Mexico), translated by Sophie Hughes
- The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), translated by Stephen Snyder
- Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (French – France), translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins
- Little Eyes by Samanta Schweblin (Spanish – Argentina), translated by Megan McDowell
- The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), translated by Michele Hutchison
- Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas (Spanish – Spain), translated by Margaret Jull Costa and Sophie Hughes
Full details of the books and judges can be found here
Anyone read any of these? Which appeals to you most? Favourite cover?